生查子·西津海鹘舟
贺铸〔宋代〕
西津海鹘舟,径度沧江雨。双舻本无情,鸦轧如人语。
挥金陌上郎,化石山头妇。何物系君心,三岁扶床女。
译文及注释
译文
丈夫乘着海鹘船离开渡口,径自穿越沧江,消失在茫茫烟雨中。连那本没有情感的双橹,似乎也在感叹他们的分别,鸦轧地响个不停。
丈夫在外挥金如土,妻子苦苦等待,几乎要成了山头望夫的石头。究竟什么能拴住他的心?别忘了,家中还有扶床行走、刚刚三岁的幼女!
注释
调名即《生查子》。
西津:西方之渡口,此泛指送别之地。
海鹘(gǔ)舟:状似鹰隼的快船。宋叶廷硅《海录碎事》衣冠服用部《舟门》:“海鹘舟,轻捷之称。”
鸦轧:磨擦声,此指摇橹声。
挥金陌上郎:用《秋胡行》的故事。挥金,挥金如土。陌上郎,指秋胡。用来比喻
创作背景
此词为贺铸晚年退居苏州所作,这首词反映封建社会“痴心女子负心汉”的爱情和家庭生活悲剧。
参考资料:完善
1、
陈维礼编,宋词三百首 绘图本,吉林科学技术出版社,2007.4,第132页
简析
词的上片先以泼墨式的手法,大笔挥洒,刻画出一幅烟雨送别图,再移情于物,把摇动双橹而产生的连续低沉的声音当做触媒;下片则透出更加强烈的感情,谴责丈夫之负心,又再一次进行劝喻,诚挚委婉。全词从思妇方面着墨,言简意挚,组合日常意象与民间传说,反映男子负心、贞妇痴情这类常见的悲剧故事,体现出词人对女性的尊重与同情。
赏析
“西津海鹘舟,径度沧江南。”词人一开篇就以泼墨式的手法,大笔挥洒,刻画出了一幅烟雨送别图。在一派烟雨之中,那船儿十分轻捷地从渡口离开,径直地渡过沧江,消失在迷茫的远方。这里,词人没有直接去写送者和行者,而只以津、舟、江、雨所组成的浑茫开阔的图画把二者都包容在其中。词人将“径”字加于“度”前,大有深意。“径”,直也。即使是妻悲女啼,情意绵婉,即使是气候恶劣,雨急浪险,船还是径直开走了。一字着力,用心良苦,寄情于景,令人回昧。
“双艣本无情,鸦轧如人语。”三、四两句,词人采用“移情于物”的手法,出人意料地把摇动双橹而产生的连续低沉的声音当做触媒,由此而来的设想“荒诞”
贺铸
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。 950篇诗文 319条名句
贺新郎·同父见和再用韵答之
辛弃疾〔宋代〕
老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。
事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断关河路绝。我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁。看试手,补天裂。
江神子·恨别
苏轼〔宋代〕
天涯流落思无穷!既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许?春纵在,与谁同!
隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。(欲寄 一作:寄我)